Mese: giugno 2015

Colori in cinese e il loro significato nella cultura cinese

Mancava ancora un elenco di colori in cinese, la lista comprende solamente i più conosciuti, quindi se state cercando come si dica il “color panna”, eh, niente da fare per ora, magari in futuro!
Iniziamo col dire che il termine colore in cinese è 颜色 yánsè. Inoltre si usa aggiungere 色 dopo ogni termine, in modo che venga fuori “il colore (nome colore)”. Read more

Elenco di nazioni del mondo in cinese e bandiere

Si lo so, le si possono trovare in rete senza problemi, ma, quante volte mi/ti/ci/vi/si è capitato di parlare in cinese (o cercare di) e di raccontare il viaggio fatto a.. è vero, di solito bastano le 6 europee: Inghilterra, Germania, Francia, Spagna, Italia e Russia (o almeno, sono quelle che io so), più America, Giappone, Corea e Cina. Ma se io sono stato quasi un anno in Australia e mi son fatto la crociera alle Vanuatu e Nuova Caledonia, come la mettiamo?! Ed è per questo principalmente, oltre per un fatto di ulteriori studi in cinese, che ho voluto creare un elenco di nazioni e rispettive bandiere, si, ho sempre amato le bandiere mondiali, sin da piccolo!
Come ho deciso di creare la lista, beh sarebbe bastato usare Google Maps in cinese (il dominio di terzo livello è ditu (地图), ovvero mappa geografica, ma non potevo selezionare il nome delle nazioni, quindi ho trovato un altro valido modo, confrontato con Maps e taaac la lista è bella che servita. Per quanto riguarda le bandiere sono linkate da Wikipedia ^^ Read more

Scioglilingua cinese: 四是四,十是十,十四是十四,四十是四十

Un altro scioglilingua che il professore cinese ci ha detto all’inizio della nostra avventura è stato:

四是四,十是十,十四是十四,四十是四十。

Il cui pinyin è:

sì shì sì, shí shì shí, shísì shì shísì, sìshí shì sìshí.

Da qui si capisce dunque l’effetto scioglilingua di quei simboli.

Con nostra felicità potevamo tradurlo in quanto avevamo fatto i 3 simboli:

十 : dieci
四 : quattro
是 : essere (dato che in cinese i verbi sono tutti all’infinito, in italiano in tal circostanza lo si può tradurre come ‘è’)

Scioglilingua cinese 四是十

Ed ecco qui la traduzione:

quattro è quattro, dieci è dieci, quattordici è quattordici, quaranta è quaranta.

e per finire non potevo che includerlo, aspettando il momento in cui lo farò personalmente

Canzone cinese livello base

Durante l’anno che studiavo cinese, ad aprile, viste le varie feste si tornava sui banchi dopo ben 2 settimane. E io non sapevo come passare quelle 3 ore a settimana che per me erano sinonimo di vita. Al cambio di prof, l’insegnante cinese entra in classe con il suo tablet che ha come sottofondo musica cinese. E fin là. La lascia correre un po’ e dopo se ne esce che tale canzone la potremmo capire tutta. Si, perchè i vocaboli di essa son abbastanza elementari. E noi che siam arrivati alla lezione 15 del famoso libro siam a cavallo. Eccitazione e sgomento uscivano dai miei pori contemporaneamente. Ne facciamo un pezzo assieme e poi chiediamo di scriverci come possiamo trovarla su YouTube.
Ho cercato ovviamente. Il risultato? Dopo una sola visione, solo ascoltandola non ce l’avrei mai fatta, qualche carattere non mi pare di averlo ancora affrontato, ma si tratta di 3-4 su una canzone di ben 3 minuti.
Questa comunque è la canzone e a me personalmente piace!